ギルティ プレジャー

My Funny Valentine 【拙訳】

f:id:ladynanayan:20160124161128j:image
 
 
"My Funny Valentine"
 
My funny valentine
Sweet comic valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
Yet youre my favourite work of art
 
おかしな僕のバレンタイン
ゆかいな僕の恋人よ
君は心から 僕を笑顔にしてくれるんだ
見た目は良いほうじゃない
写真写りも良くはない
お気に入りの芸術作品とまでは
いかないんだけれど
 
Is your figure less than greek
Is your mouth a little weak
When you open it to speak
Are you smart?
 
君の体つきは ギリシャ彫刻よりは劣るし
口元なんかは いつも緩んでる
おしゃべりしてる時なんて
すこし馬鹿みたいにも見える
 
But dont change a hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay
Each day is valentines day
 
でも僕のために 髪型を変えてはだめだ
もっとも 君が僕を想ってくれているかだけど
ずっと隣にいて欲しいんだ
君がそばにいるだけで
毎日がバレンタイン・デーだから
 
 

Lana del rey - You can be the boss【拙訳】


You Can Be The Boss - Lana Del Rey

※You taste like the Fourth of July
Malt liquor on your breath, my, my
I love you but I don’t know why…
 
例えるならそう、
あなたは独立記念日みたいな味がする
吐息にお酒を含ませて
理由なんか分からないけど愛してる
 
You can be the boss, daddy
You can be the boss
Taste like a keg party, back on the sauce
I like you a lot, I like you a lot
Don’t let it stop…
 
あなたならきっとボスになれるわ、ダディ
ビールパーティで酔っ払って
あなたが大好き
だから ここまできてやめないで
 
You can be the boss, daddy
You can be the boss
Bad to the bone, sick as a dog
You know that I like, like you a lot
Don’t let it stop…※
 
あなたならきっとボスになれるわ
病気な犬みたいに、呼吸を荒げて
私がどれだけあなたを好きか分かってるでしょ
だから ここまできてやめないで
 
He had a cigarette with his number on it
He gave it over to me, “Do you want it?”
I knew it was wrong but I palmed it
I saved it, I waited, I called it
 
彼は電話番号の書かれた煙草を
私に投げてこう言った「欲しい?」
ダメだって 知ってたけど 受け取ってしまった
登録して彼からの連絡を待ったけれど
我慢できずに電話したんだ
 
The liquor on your lips, the liquor on your lips
The liquor on your lips makes you dangerous
I knew it was wrong, I’m beyond it
I tried to be strong but I lost it.
 
強いお酒をあなたの唇に
これってあなたを危険にさせるんだね
ダメだって分かってるのに
すでに一線は越えてしまった
強くなろうとしたんだけれど
負けてしまったんだ
 
※repeat
 
He has a white Corvette* like I want it
A fire in his eyes, no, I saw it
He’s bleeding from his brain and his wallet
He’s sick and he’s taken but honest
 
彼は私の欲しかった小さな白いコルベットを持ってた
目には炎が灯ってた 私にはそう見えたんだ
脳と財布は血まみれだった 病気だったし 盗みもしてた でも正直者だった
 
The liquor on your lips, the liquor on your lips
The liquor on his lips I just can’t resist
As close as I’ll get to the darkness
He tells me to “Shut up, I got this.”
 
強いお酒をあなたの唇に
飲んだあとの彼に 私は抵抗出来なくなってしまう
なんだか怖くなってきた
彼は私に向けて言った
"黙れ、やっと手に入れたんだ"
 
※repeat
 
I need you, I need you babe
Like I never needed anyone You’re wrong but you’re so much fun
You say you treat 'em mean to keep the opinion of that night
But you taste like the Fourth of July
Malt liquor on your breath, my, my.....
 
こんな感情初めて あなたが必要なんだ
悪い人だけれど楽しい人
"あの夜について、うまくごまかしておいてくれ" なんて彼は言うけど
あなたは独立記念日のような味がする
吐息にお酒を含ませて...
 
※repeat
 
補足
・*Corvette コルベット …とは
 広辞苑によると19世紀以前の木造帆走軍艦
 
You say you treat 'em mean to keep the opinion of that night
の訳を絶賛募集中です...

Lana del rey - Old Money【拙訳】

f:id:ladynanayan:20160104212606j:image

"Old Money"
 
Blue hydrangea, cold cash, divine,
Cashmere, cologne and white sunshine.
Red racing cars, Sunset and Vine,
The kids were young and pretty.
Where have you been? Where did you go?
Those summer nights seem long ago,
And so is the girl you used to call,
The Queen of New York City.
 
青紫陽花 硬貨 神様
カシミヤ オー・デ・コロン 白い陽だまり
真っ赤なレーシングカー、夕焼けと葡萄の樹
子どもたちは幼く可愛かった
どこに行っていたの?どこに行くの?
君の居ない夏の夜はとても長かった
君がよく ニューヨーク・シティの女王だって
呼んでいた子だよ
 
But if you send for me you know I'll come,
And if you call for me you know I'll run.
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run.
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come.
Ohh, Ohh. Ahh, Ahh.
 
でも連絡をすれば私はすぐに来るって
君は知っているでしょう
電話をくれれば私はすぐにでも走っていくのに
 
The power of youth is on my mind,
Sunsets, small town, I'm out of time.
Will you still love me when I shine,
From words but not from beauty?
My father's love was always strong,
My mother's glamour lives on and on,
Yet still inside I felt alone,
For reasons unknown to me.
 
忘れられない青春
夕陽 小さな街 もう時間がなくて
光り輝く私を、見た目ではなく
言葉通りの意味で愛してくれる?
父の愛はいつも強くて
母はますます魅力的になっていった
まだ内気だった私は、理由は分からないけれど
とても孤独を感じたんだ
 
But if you send for me you know I'll come,
And if you call for me you know I'll run.
I'll run to you, I'll run to you
I'll run, run, run.
I'll come to you, I'll come to you
I'll come, come, come.
Ohh, Ohh. Ahh, Ahh.
And if you call, I'll run, run, run,
If you change your mind
I'll come, come, come.
Ohh, Ohh. Ahh, Ahh.
 
でも連絡をすれば私はすぐに来るって
君は知っているでしょう
電話をくれれば私はすぐにでも走っていくのに
呼んでくれたら君のところに駆けつける
―心を入れ替えてくれたら、すぐにでも
 
Blue hydrangea, cold cash, divine,
Cashmere, cologne and hot sunshine.
Red racing cars, Sunset and Vine,
And we were young and pretty.
 
青紫陽花 硬貨 神様 
カシミヤ オー・デ・コロン 真夏の陽射し
赤いレーシングカー、夕焼けと葡萄の樹
そして、私たちは幼く可愛かった
 

Lana del rey - Swan Song 【拙訳】

f:id:ladynanayan:20151213005858j:image
 

"Swan Song"


Put your white tennis shoes on and follow me
Why work so hard when you could just be free?
You got your moment now, you got your legacy
Let's leave the world for the ones who change everything
Nothing could stop the two of us
Let's just get lost, that's what we want
 
白いテニスシューズを履いて 私についてきて
あなたは自由なのになぜそんなに働くの?
あなたにはあなたの時間がある 財産もあるのに
全てが変わる前に この世界から逃げましょう
私たちを止められる者は 誰もいない
喪失こそが、私たちが欲していたものでしょう
 
※And I will never sing again
And you won't work another day
I will never sing again
With just one wave it goes away
It will be our swan song
It will be our swan song
Be our swan song
It will be our swan song
 
そして私は二度と歌わない
あなたも二度と働かないで
私は二度と歌わない
このひとつの波が遠くへ去るまで
これが私達の白鳥の歌
―私達の最後の作品になるだろう
 
 
Dive in, dive deep in dark blue my sweet
Rushing up from the water where the ice meets
And you've been gone so long, you missed everything
The world can change in a day if you go away
But nothing could stop the two of us
If that's what we want We could just get lost
 
どこまでも深く、青い海に潜りましょう 愛しい人
水中を駆け巡って 氷にぶつかるの
そうするとあなたは こんな遠い所まで来てしまった と思って何もかもを寂しく思うの
もしあなたがどこか遠くに行ってしまったら
世界は一日で変わってしまう
だけれど私達を止められるものはなにもない
必要とするものなんて なにもないのよ
 
※repeat
 
Do you like Do you like where you've been and
Where you're going to (going to)
Say goodnight Say goodnight to the life and the world you knew
I'm going to follow you
 
未踏の地と既存の地
あなたはどちらを好むだろう
おやすみなさい
これまでの世界と人生に
私はあなたと共に歩むんだ
 
※repeat
 
Put your white tennis shoes on and follow me
Put your white tennis shoes on and follow me
Put your white tennis shoes on and follow me
Why you work so hard when you could just be free
 
白いテニスシューズを履いて 私についてきて
あなたは自由なのになぜそんなに働くの
 
 
取り急ぎ 
 
swan songはそのまま白鳥の歌の意味でも、“最後の作品”としても使われます
 

Lana del rey - 24【拙訳】

f:id:ladynanayan:20151114234043j:plain

"24"

There's only 24 hours in a day
And half as many ways for you
to lie to me, my little love
There's only 24 hours in a day
And half of those, you lay awake
With thoughts of murder and carnage

1日はたった24時間しかない
それなのに私は君のために
いろんな方法で自分に嘘をついてきた
愛しい人よ
1日はたった24時間しかない
君は目を開けたまま寝ている
殺人や死体を想いながら

If you lie down with dogs,
then you'll get fleas
Be careful of the company you keep

朱に交われば赤くなると言うけれど
君が保とうとしているつながりに
どうか気をつけて

There's only 24 hours
And that's not enough
To lie like you lie or
Love like you love

1日はたった24時間しかない
それだけでは足りないんだ
君みたいな嘘か
君のような愛がない限り

There's only 24 hours in a day
And half of those you lay
Between the sheets with me, my lying love
There's only 24 hours, so you'd say
For most of them you pay
For all the things they paid you for, my love


1日はたった24時間しかない
隣で寝る私の愛と共に
そのほとんどを君は寝て過ごす
「24時間しかないんだ」
君はそう言った
大きな犠牲を払い、
すべての代償を受けた君
私の愛する人

If you lie down with dogs,
then you'll get fleas
Be careful of the ones you choose to leave

朱に交われば赤くなると言うけれど
どうか立ち去る時は気をつけて

There's only 24 hours
And that's not enough
To lie like you lie or
Love like you love

1日は24時間しかない
それだけでは足りないんだ
君みたいな嘘か
君のような愛がない限り

Give me your heat
Give me your diamonds
You hit that street
And my crooked lust
You count to three
While they're all dying
You're hard to reach
You're cold to touch

情熱とダイヤモンドを
私に頂戴
私の歪んだ欲と一緒に
君は街に繰り出す
君が3つ数えるうちに
敵は皆死んでしまう
君には手が届かない
触れると冷たいの



※ If you lie down with dogs, then you'll get fleas
ことわざ「犬と寝るとノミと共に起きることになる」=「悪い人と付き合うと悪い事が起こる」
“朱に交われば赤くなる”となります。

しかしこの曲がBond24の候補曲だったなんて

(12/2:スペクター先行観てきました。)

それにしてもBond24の“24”をhoursにしちゃうとはなー、イカしてるなー