読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ギルティ プレジャー

Lana del rey - Life Is Beautiful【拙訳】


f:id:ladynanayan:20160125182025j:image

 
 
Don't be that way
Don't you pretend
You're not away
Your souls on fire
I don't believe
This is the end
 
その方法はやめて 見せかけは やめて
あなたはこんな近くにいるのに
魂は 燃えているの
信じないわ
これが 最後だなんて
 
Come one boy let's go
We can hit the road
We don't have to stay
Where we're going
We can go anywhere
We can go anywhere
Right now
Life is still so beautiful
 
行きましょう、愛しい人
私たちは人生を駆け上がるんだ
ここにいる必要は ないのだから
ここではない どこかへ
私たちは何処へでも行ける
そう…今だって
人生は美しいのだから
 
 
「アデライン、百年目の恋」主題歌
 
映画を観た観てないで受け取り方が
変わりそうな歌詞です
 
☆鑑賞しました。
主演の女優さんが時々ラナデルレイに見えたり見えなかったり…
この曲、エンディングに使われませんでした。宣伝のために書き下ろしたのかな…?なんと贅沢な使い方!
 
ハリソンフォードとの過去の恋に萌えました