読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ギルティ プレジャー

Lana del rey - Serial Killer【拙訳】

f:id:ladynanayan:20160124175030j:image

"Serial Killer"

 
Wish I may, wish I might
Find my one true love tonight.
Do you think that he could be you?
If I pray really tight,
Get into a fake bar fight,
While I'm walking down the avenue.
 
願わくば、今夜
本当の愛を見つけるんだ
彼は君の代わりになれるかな?
もし願いが叶うのならば
大通りを歩いてる間に
あのバーでの喧嘩がなかったことになればいいのに
 
If I lay really quiet,
I know that what I do isn't right,
I can't stop what I love to do.
So I murder love in the night,
Watching them fall one by one they fight,
Do you think you'll love me too, ooh, ooh?
 
祈るように横たわっても
私がしたことは 正しいことじゃないと理解してる
愛することは行動することなんだ
そんな自分を止められなくて
そう、だから今夜この愛を殺すんだ
喧嘩してる奴等を眺めながら
君を想う私の気持ちと同じくらいに
君は私を愛してくれるかな?
 
※Baby, I'm a sociopath, Sweet serial killer.
On the warpath, 'Cause I love you Just a little too much.
I love you just A little too much. (Much, much, much).
 
私はソシオパス(社会不適合者)なんだ
喧嘩腰でしか愛を伝えられないけれど
一人で抱えきれないくらい 君を愛してるよ
 
☆You can see me drinking cherry coke, Sweet serial killer.
I left a love note, said you know I love, The thrill of the rush.
You know I love, the thrill of the rush. (Rush, rush, rush).
 
チェリーコークを飲んでる私が見えるでしょう
君宛に書き置きを残してるから
私の気持ちを知って欲しくて
スリルが溢れてるんだ
 
(You send me right to heaven),
Sweet serial killer,
(I guess I'll see him over).
Do it for the thrill of the rush,
Love you just a little too much, much.☆
 
(私を天国に連れていってくれる)
(彼を最後まで見届けるつもりだ)
スリルが溢れ出すんだ
一人で抱えきれないくらい
君を愛してるよ
 
(You send me right to heaven),
Sweet serial killer,
(I guess I'll see him over).
I love you just a little too much,
Love you just a little too much, much.※
 
(私を天国に連れていってくれる)
(彼を最後まで見届けるつもりだ)
一人で抱えきれないくらい
君を愛してるよ
 
My black fire's burning bright, Maybe I'll go out tonight.
We can paint the town In blue.
I'm so hot, I ignite, Dancing in the dark and I shine.
Like a light I'm luring you.
 
私の中の黒く燃え盛る炎は眩しくて
今夜は出かけるつもりだよ
私達でこの街を青色に染めるんだ
とても興奮するよ 今にも燃え上がりそうなんだ
暗闇で踊ると 光のように私は輝く
すっかり君に夢中になってしまったみたいだ
 
Sneak up on you, really quiet,
Whisper "Am I what your heart desires?"
I could be your Ingenue.
Keep you safe and inspired, Baby, let your fantasies unwind.
We can do what you want to do, ooh, ooh.
 
静かに忍び寄って 耳元で囁く
“君が欲しているのは私?”
きっと私ならヒロインになれる
君を危険から遠ざけ、
想像を邪魔しないように
幻想から解き放とう
私達がしたいことだけするんだ
 
※~※ repeat
 
(Just have fun), wanna, Play you like a game boy.
(Don't want one), what's, The thrill of the same toy?
La la, la la la, la la, La la lie down, down.
 
(ただ楽しいよ)  ゲームボーイみたいに君を遊ぶ
(それは欲しくない) 君はこのスリルと同じもの?
私の前から失せてよ
 
Baby, I'm a sociopath, Sweet serial killer.
On the warpath, 'Cause I love you just a little too much.
I love you just A little too much. (Much, much, much).
 
私はソシオパス(社会不適合者)なんだ
喧嘩腰でしか愛を伝えられないけれど
一人で抱えきれないくらい 君を愛してるよ
 
☆~☆ repeat
 
✂ 補足
 
Wish I may, wish I might…
マザーグース第二章「Star light, star bright」が使われてます
 
Star light, star bright,
The first star I see tonight;
I wish I may, I wish I might,
Have the wish I wish tonight
 
“一番星が登る頃、あの子に会いたいなぁ”と可愛らしい歌詞。
Aメロ、Bメロと韻の踏み方がマザーグースと同じ...ラナのセンスが光る一曲です。