Lana del rey - Ride - monologue 【拙訳】
"Ride - monologue "
Lana del rey - Burning Desire 【拙訳】
Every Saturday night I get dressed up to ride for you, baby
ラナ・デル・レイ、新曲「バーニング・デザイア」のミュージックビデオをリリース ~新曲はジャガーとリドリー・スコット・アソシエイツによる新たなショートムービーのテーマ曲に~
Jaguar Land Rover Japan Media Centre
Lana del rey - Live or Die 【拙訳】
LANA DEL REY LIVE OR DIE AUDIO
"Live Or Die"
Baby, you my Bugsy Malone and I'm your suicide blonde,
You can be my film noir star, I'll be queen of Saigon
If they don't think we're good together, baby, just forget ‘em
And let bye gones be bye gones
私だけのバグジーマローン
君だけの殺人ブロンドガール
君は犯罪映画のスターになれるし、
サイゴンの次期女王に私はなれる
奴らが私たちのこと悪く言ってたら
そんなことは忘れちゃって
過去のことは水に流しましょう
Baby, I can't go it alone, ‘cause you're the one that I want,
You can be my Tony Montana and I can be your Pfeiffer,
Fire, I can take you higher, I can get you hooked on love and desire.
欲しいのは君だけ、
だから私一人じゃ出来ないんだ
君はトニー・モンタナになれるし、
ミシェル・ファイファーに私はなれる
気分を昂揚させて、愛と欲望に溺れさせるから
Hello, pretty baby, you can be my cherry pie,
I know what you've done, I can be your alibi.
ハロープリティーベイビー
私のチェリーパイにならない?
君がやったことは知ってる
だから私がアリバイになってあげる
※So tonight, are you gonna be my soldier?
Are we gonna be Bonnie and Clyde?
It's either live or die boy? It's either live or die?
Are you gonna be my lover?
Are we gonna be true loves suicide?
It's either live or die boy? It's either live or die?
だから今夜、私の戦士になってくれる?
ボニーとクライドの様になれるかな
生きるか死ぬか どちらがいい?
私の恋人になってくれる?
本当の殺人犯に私たちはなれるかな
生きるか死ぬか どちらを選ぶ?
I be murdering murdering just for fun, (Hey!)
Murdering murdering one by one, (Hey!)
'Cause we could live or die boy? It's either live or die?
ただ楽しむためだけに 殺してる
次から次へ殺すんだ
私たちは"生きるか死ぬか"でしょ?
※repeat
Baby, you Sylvester Stallone and I could be your Adrian,
Within the lips I got you in the ring,
just say my name again, say my name again, say my name again...
シルヴェスター・スタローンが君だったら
エイドリアンに私はなれる
私の唇がリングで君を捕まえるから
もういちど私の名を言って ...もういちど
Baby, I can't go it alone, ‘cause you're the one that I want,
You can be my Tommy Mottola and I can be Mariah,
Tiger, scream a little higher, I can get you high on love and desire.
欲しいのは君だけ、
だから私一人じゃ出来ないんだ
トニー・モトラに君はなれるし、
マライア・キャリーに私はなれる
タイガー、少し高めに叫んで
愛と欲望を高めあうから
I sense Bonnie and Clyde was two kids
So good at being bad, bad, bad.
I'm flirting with the check-out counter, baby,
Put the money in the bag.
私が思うには、ボニーとクラウドは
共に幼い子供だったんだ
悪人になるのはとても得意
レジといちゃついてるから
バックに金を詰め込みな
※repeat
Would you kill for me? Would you die for me?
Put your hands where I can see them, Put them in the air.
わたしを殺してくれる?
わたしの為に死んでくれる?
手を挙げて 空に翳して
※repeat
☆☆☆
Lana Del Rey - Live Or Die (FINAL) (NEW LEAK 2015 UNRELEASED)
Lana del rey - Diet Mountain Dew 【拙訳】
Lana Del Rey - Diet Mountain Dew - Oficial (2008)
You're no good for me
Baby you're no good for me
You're no good for me
But baby I want you, I want you
※Diet Mountain Dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever?
Do you think we'll be in love
君と居ると駄目になるんだ
でもね、君が欲しいんだ
ダイエット・マウンテン・デュー ベイビー
ニューヨーク・シティ
こんなに可愛い子はいなかったでしょう
私たちはこれからも愛しあえる?
愛は永遠だと思う?
Baby put on heart shaped sunglasses
'Cause we gonna take a ride
I'm not gonna listen to what the past says
I've been waiting up all night
ハートのサングラスをかけて
だって今からのドライブに出るから
過去がなんて言おうと聞きたくない
一晩中寝ないで待っていたんだ
Take another drag turn me to ashes
Ready for another lie?
Says he's gonna teach me just what fast is
Say it's gonna be all right
灰になるまで、ドラッグをキメて
作り話は考えてる?
"イイ飛びかた" を彼は教えてくれるらしい
大丈夫だって 彼は言ってたけれど
Hit me my darling tonight
I don't know why but I like it
Gotta get back to the wire
Give it up give it up, live it up live it up
今夜は強く叩いてよ、ダーリン
なぜか分からないけど好きなんだ
ドラッグを取り戻せば
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we'll be in love forever?
Do you think we'll be in love
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Can we get it downlow, down and gritty
Do you think we'll be in love forever?
Do you think we'll be in love
ダイエット・マウンテン・デュー ベイビー
ニューヨーク・シティ
こんなに可愛い子はいなかったでしょう
私たちはこれからも愛しあえる?
愛は永遠に続くと思う?
ダイエット・マウンテン・デュー ベイビー
ニューヨーク・シティ
このことは私たちだけの秘密に
私たちは永遠に愛し合える?
Let's take Jesus off the dashboard
Got enough on his mind
We both know just what we're here for
Saved too many times
Maybe I like this rollercoaster
Maybe it keeps me high
Maybe this weed it brings me closer
I could sparkle up your eye
ダッシュボードの キリストは要らない
君がいれば十分だから
なぜここにいるのか互いに理解してる
何度も助けられてきたから
ローラーコースターが好きなんだ
気分を高揚させてくれるからかな
君の瞳を輝かせることができるかも
Hit me and tell me you're mine
I don't know why but I like it
Scary, my god, you're divine
Gimme them gimme them dope and diamonds
私を叩いて言って"君は僕のものだ"と
なぜか分からないけど好きなんだ
恐怖、神様、君は私のキリスト
ドープにダイヤモンド、全部ちょうだい
※repeat
Baby stoppin' at Seven Eleven
There in his white Pontiac heaven
Do you think we'll be in love forever?
Do you think we'll be in love?
ベイビー、セブンで降ろして
白いポンティアック・ヘブンが駐車してるから
君は愛を信じてる?
永遠の愛を信じてる?
Lana del rey - 1949 【拙訳】
Lana del rey - On Our Way 【拙訳】
Lana del rey - Religion 【拙訳】
"Religion"